Chevrolet 2010 Malibu Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autos Chevrolet 2010 Malibu herunter. contra capa_190x127mm_com sangria.fm Page 1 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 271
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

contra capa_190x127mm_com sangria.fm Page 1 Tuesday, August 11, 2009 4:56 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 2

Resumo 9intensidade e a luz indicadora noespelho retrovisor interno sãoacionadas automaticamente.m (On/Off)(Liga/Desliga) : Pressionepara ligar ou des

Seite 3 - Introdução

Luzes 99LuzesLuzes externasControles das luzesexternasGire o interruptor da luz naextremidade da alavanca.m : Gire brevemente para estaposição para l

Seite 4 - Como utilizar este manual

100 LuzesNão cubra o sensor ou o sistemaautomático de iluminação seráativado quando não é necessário.Existe um retardo na transição entrea operação di

Seite 5 - Perigo, atenção e cuidado

Luzes 101motorista que vem em direçãocontrária. Essas regiõese intensidades de luz sãonormalizadas (resoluções doCONTRAN 227/07 e 294/08) e osfaróis d

Seite 6 - Introdução 5

102 LuzesMova a alavanca totalmente paracima ou para baixo para sinalizar umaalteração de direção.Alavancapara cima= Sinalizador dedireção direitoAlav

Seite 7 - Informações

Luzes 103Luzes internasControle de iluminação dopainel de instrumentosEste botão se localiza no painel deinstrumentos à esquerda da colunade direção.G

Seite 8 - Resumo 7

104 LuzesLuzes do para-solEste veículo possui para-soliluminado para o passageiroe motorista. A luz acenderá aolevantar a tampa do espelho.Comandos da

Seite 9 - Ajuste do espelho

Luzes 105ou LOW BATTERY (BATERIAFRACA). Caso qualquer uma dessasmensagens seja exibida,recomendamos que o motoristareduza o máximo possível as cargase

Seite 10 - Resumo 9

106 Conforto e conveniênciaConfortoe conveniênciaIntroduçãoDispositivo antifurtoO dispositivo antifurto do rádio doveículo foi projetado paradesencora

Seite 11 - Ajuste de posição do

Conforto e conveniência 107Visão geral

Seite 12 - Resumo 11

108 Conforto e conveniência1. Informações2. Mostrador de informações3. Ajuste do tom (grave, médioe agudo)4. Botão de ajuste e navegação5. Favoritos6.

Seite 13 - Iluminação interna

10 ResumoAjuste de posição dovolanteDestrave puxando a alavanca (seta)para baixo, regule o volante e, emseguida, retorne a alavanca naposição original

Seite 14

Conforto e conveniência 109NotaConsulte a Concessionária ouOficina autorizada Chevrolet antesde instalar qualquer equipamento.A instalação de equipame

Seite 15 - 14 Resumo

110 Conforto e conveniênciaPara navegar pelas pastas em umiPod® ou dispositivo USB:1. Pressione e segure o botão △ ouo botão ▽ enquanto escuta umamúsi

Seite 16 - Limpadores e lavadores

Conforto e conveniência 111Se a frequência da estação estiverbaixa ou possuir estática, diminua osagudos.EqualizaçãoEQ (Equalização) : Pressione esteb

Seite 17 - 16 Resumo

112 Conforto e conveniênciaRádioSintonia de estaçãoBAND (BANDA) : Pressione paraescolher entre FM e AM.♫ (Tune) (Sintonizar) : Gire paraselecionar as

Seite 18

Conforto e conveniência 113e usando o botão de paginação dasestações favoritas (botão FAV).Pressione FAV para escolher entreas seis páginas de favorit

Seite 19 - Partida do motor

114 Conforto e conveniênciaSistema de dados do rádio(RDS)O recurso RDS está disponível parauso somente com estações FM quetransmitem informações RDS.

Seite 20 - Resumo 19

Conforto e conveniência 115NotaO uso de uma gilete ou objetopontiagudo para limpar o ladointerno do vidro traseiro podedanificar a antena do rádio e/o

Seite 21 - Recursos notáveis

116 Conforto e conveniênciaReprodutor de CDInformações geraisComo carregar um CDInsira uma parte do CD na aberturacom o lado da etiqueta para cima.O a

Seite 22 - Chaves, portas

Conforto e conveniência 117NotaCaso uma etiqueta seja coladasobre um CD, mais de um CD sejainserido na abertura de uma só vez,ou se tente reproduzir C

Seite 23 - Controle remoto

118 Conforto e conveniênciaMensagens do CDCHECK DISC (VERIFICAR DISCO) :Caso seja exibida uma mensagem deerro e/ou o CD for ejetado, pode serpor um do

Seite 25 - 24 Chaves, portas e vidros

Conforto e conveniência 119 Arquivos AAC armazenados emum iPod®. FAT16 FAT32Diretório raizO diretório raiz é tratado como umapasta. Os arquivos são

Seite 26 - Partida remota do motor

120 Conforto e conveniênciaComo reproduzir um CD-R ouCD-RW MP36 (Tune) (Sintonizar) : Gire paraselecionar arquivos MP3 no CD queestá sendo reproduzido

Seite 27 - 26 Chaves, portas e vidros

Conforto e conveniência 121Para alternar entre reprodução porartista e reprodução por álbum:1. Pressione a tecla localizada soba aba Sort by (Classifi

Seite 28 - Travas das portas

122 Conforto e conveniência⊳⃓ SEEK (PROCURAR) : Pressionepara ir para a próxima faixa.Pressione e segure ou pressionevárias vezes para continuar indo

Seite 29 - Sistema central de

Conforto e conveniência 123M (Navegador de música) :Pressione a tecla sob M paravisualizar e selecionar um arquivo emum iPod®. Os arquivos sãoclassifi

Seite 30 - Chaves, portas e vidros 29

124 Sistema de ventilação e ar condicionadoSistema de ventilaçãoe ar condicionadoSistemas de ventilaçãoe ar condicionadoSistema automático deventilaçã

Seite 31 - Compartimento de carga

Sistema de ventilação e ar condicionado 125

Seite 32 - Sistema antifurto

126 Sistema de ventilação e ar condicionadoA. Controle do ventiladorB. Ar condicionadoC. Recirculação do ar internoD. Ar externoE. Desembaçador do vid

Seite 33 - 32 Chaves, portas e vidros

Sistema de ventilação e ar condicionado 127NotaPara evitar soprar ar frio ao dara partida em dias frios, o sistemaretarda o acionamento da ventoinhaat

Seite 34 - Imobilizador

128 Sistema de ventilação e ar condicionadovidros fechados parao funcionamento ideal do arcondicionado.Em dias frescos mas ensolarados,com o sistema a

Seite 35 - Espelhos externos

12 ResumoVisão geral do painel deinstrumentosA Difusores de ar ... 129B Lampejador do farol alto ... 101Sinalizadores de direção ..

Seite 36 - Espelhos internos

Sistema de ventilação e ar condicionado 129Operação do sistema deventilação e ar condicionadocom partida remotaAo ativar-se a partida remota,o sistema

Seite 37 - Vidros elétricos

130 Sistema de ventilação e ar condicionadotemperatura em uma regulagemconfortável, para impedir queo odor adentre o veículo pelosistema de ventilação

Seite 38 - Chaves, portas e vidros 37

Condução e operação 131Condução e operaçãoInformações sobrecondução do veículoAmbiente de conduçãoDurante o projeto e a montagem dosnossos produtos, a

Seite 39 - Desembaçador do vidro

132 Condução e operaçãoleis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."É bom saber que: O uso de óleos lubrific

Seite 40 - Para-sóis

Condução e operação 133Carga : Carregar peso desnecessárioaumenta o consumo de combustível,principalmente nas acelerações(tráfego urbano).Reparos e in

Seite 41 - Bancos e dispositivos

134 Condução e operaçãopercepção. Depois, é preciso trazero pé até ele. Este é o tempo dereação.O tempo médio de reação é de 3/4 deum segundo. Mas ist

Seite 42 - Bancos dianteiros

Condução e operação 135Após esterçar o volante de um ladopara o outro várias vezes até o fim deseu curso, ou após segurar o volanteno fim de seu curso

Seite 43 - Ajuste do banco

136 Condução e operaçãoAntes de dirigir fora de estradaÉ preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo, providencie a ex

Seite 44

Condução e operação 137Dirigir com neblinaOcorre neblina quando existe muitaumidade no ar ou geada intensa.A neblina pode ser tão leve,permitindo enxe

Seite 45 - Aquecimento

138 Condução e operaçãoacenda os faróis, ligue o pisca--alerta e toque a buzina de vez emquando ou sempre que percebera aproximação de algum veículo.

Seite 46 - Bancos traseiros

Resumo 13Luzes externasm : Gire a extremidade da alavancapara esta posição para ligar oudesligar manualmente o controleautomático da lâmpada (o inter

Seite 47 - Cintos de segurança

Condução e operação 139Se realmente for preciso atravessarum trecho alagado, fazê-lo sempreem baixa velocidade, em torno de10 km/h, utilizando a 1ª ma

Seite 48 - Como usar os cintos de

140 Condução e operaçãoCuidadoDirigir através de um curso d'águapode ser perigoso. A água podearrastar o veículo, causandoafogamento. Mesmo um có

Seite 49 - Cinto de segurança de três

Condução e operação 141Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso Acenda os faróis baixos, paratornar-se mais visível aos outros.Se estiver cho

Seite 50 - Uso do cinto de segurança

142 Condução e operaçãoA aquaplanagem não obedecea nenhuma regra definida. A melhorrecomendação é reduzir a velocidadequando estiver chovendoe permane

Seite 51

Condução e operação 143 Mantenha o veículo em bomestado. Verifique o nível de todosos fluidos e também os freios,pneus e sistema de arrefecimento.Est

Seite 52 - Sistema de airbag

144 Condução e operaçãoo sistema de tração ser de ajuda,desligue o mesmo e balanceo veículo.Jamais permita que as rodas giremem falso em alta velocida

Seite 53 - 9 Atenção

Condução e operação 145Siga esta instrução deamaciamento cada vez que aspastilhas de freio forem trocadas.Após o amaciamento, é possívelaumentar gradu

Seite 54

146 Condução e operaçãoNotaNunca dê partida no motorcontinuamente por mais de10 segundos. Se o motor não ligarna primeira tentativa, desliguea ignição

Seite 55 - Módulos dos airbags

Condução e operação 147Energia retida para acessórios(RAP)Os acessórios do veículo podem serusados por até 10 minutos apóso desligamento do motor. Si

Seite 56

148 Condução e operaçãoNotaO motor foi projetado para funcionarcom os componentes eletrônicos defábrica. Caso você instale peças ouacessórios elétrico

Seite 57 - Airbags dianteiros de duplo

14 ResumoSinalizadores de direçãoDireita = Alavanca para cimaEsquerda = Alavanca para baixoSinalizador de advertência(pisca-alerta)Para ligar/desligar

Seite 58 - Sistema de airbag de

Condução e operação 149CuidadoObjetos que queimam poderãotocar partes quentes doescapamento sob seu veículoe inflamar-se. Não estacionesobre papéis, f

Seite 59 - Sistemas de proteção

150 Condução e operação Não deixe o motor ligado em locaisconfinados - uma garagem, porexemplo - por mais tempo do queo necessário para manobrar;moto

Seite 60

Condução e operação 151TransmissãoautomáticaA transmissão automática permitea troca de marchas automática(modo automático) ou manual (modomanual).Indi

Seite 61 - Uso correto dos cintos de

152 Condução e operaçãoapertar o botão da alavanca decâmbio, antes de trocar deP (Estacionamento) quando a chaveda ignição estiver na posição ⃒ ON/RUN

Seite 62

Condução e operação 153Ao dirigir em modo manual,a transmissão permanecerá namarcha selecionada pelomotorista. Ao frear o veículo nomodo manual, o veí

Seite 63 - Sistema de proteção

154 Condução e operação3. Assim que o veículo começar a semover, selecione a marchadesejada para rodagem.FreiosSistema de freiosantiblocantes (ABS)Est

Seite 64

Condução e operação 155antiblocante ou do motor, e pode-semesmo sentir o pedal do freiopulsando, mas isso é normal.O ABS permite que o motorista freie

Seite 65 - Compartimentos de

156 Condução e operaçãoEngatando a posição Park(Estacionamento)9 AtençãoPode ser perigoso sair do veículose alavanca não estivertotalmente emP (Estaci

Seite 66 - Porta-objetos do console

Condução e operação 157Desengatando a alavanca decâmbio da posiçãoP (Estacionamento)O veículo possui um sistema decontrole automático de engate demarc

Seite 67 - Compartimento de

158 Condução e operaçãodesligar o sistema ao dirigir sobcondições off-road extremas, nasquais uma alta rotação das rodasé necessária.Pare desligar ou

Seite 68

Resumo 15Limpadores e lavadoresdos vidrosLavador do para-brisaPressione o botão n (naextremidade da alavanca) até que oslavadores comecem a pulverizar

Seite 69 - 68 Compartimentos de carga

Condução e operação 159O sistema de controle de tração podeativar-se em estradas secas oudifíceis, ou sob condições comoaceleração intensa ao fazer cu

Seite 70 - Comandos

160 Condução e operaçãodesabilitar tanto o controle de traçãoquanto o controle eletrônico deestabilidade, aperte e seguremomentaneamente o botão.Quand

Seite 71 - 70 Comandos e controles

Condução e operação 1619 AtençãoO controle de velocidade decruzeiro pode ser perigosoquando não é possível dirigir comsegurança em velocidadeconstante

Seite 72 - Controles

162 Condução e operaçãoQuando o freio é acionado, o sistemade controle de velocidade de cruzeiroé desligado.Se o Sistema de Controle de Tração(TCS) co

Seite 73 - Controles do volante

Condução e operação 163Usando o controle develocidade de cruzeiro emaclivesO desempenho do controle develocidade de cruzeiro dependerá davelocidade do

Seite 74 - Limpador/lavador do

164 Condução e operaçãoAbastecimento do tanque9 AtençãoDesligue o motor duranteo abastecimento do tanque. Nãofume perto de combustível ou aoreabastece

Seite 75 - 74 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 165Cuidados como veículoInformações geraisAcessórios e modificaçõesVisando atender seus requisitos deconforto e personalização

Seite 76 - Tomadas elétricas

166 Cuidados com o veículodisponíveis para consulta do cliente,de modo a esclarecer quaisquerdúvidas.A nota fiscal de venda do veículoemitida no seu d

Seite 77 - 76 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 167Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas ChevroletÉ importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia,

Seite 78 - Luzes de advertência

168 Cuidados com o veículoOs apoios de um elevador ou macacodevem ser posicionados somentenos locais indicados nas figuras, nasporções dianteira e tra

Seite 79 - Tacômetro

16 ResumoSistema de ventilação e ar condicionadoSistema automático de ventilação e ar condicionado

Seite 80 - Comandos e controles 79

Cuidados com o veículo 169Informações sobreemissões A emissão máxima de CO(monóxido de carbono), na rotaçãode marcha lenta e ponto de ignição(avanço

Seite 81 - Indicador de condição do

170 Cuidados com o veículoVerificações no veículoTrabalhando no veículo9 AtençãoVocê pode se ferir e danificaro veículo ao tentar repara-lo semsaber o

Seite 82 - Lâmpada do sistema de

Cuidados com o veículo 171Mantenha as mãos e as roupaslonge das peças do motorquando ele está funcionando. Produtos inflamáveis emcontato com peças q

Seite 83 - Lâmpada indicadora de

172 Cuidados com o veículo

Seite 84 - Comandos e controles 83

Cuidados com o veículo 173Vista geral docompartimento do motorA Filtro de ar do motor ... 176B Ventoinha do motor (nãovisível) ...

Seite 85 - Lâmpada de advertência

174 Cuidados com o veículotroca. Não se esqueça de reiniciaro sistema de vida útil do óleo sempreque o óleo for trocado.O Sistema de vida útil do óleo

Seite 86

Cuidados com o veículo 175Espere pelo menos dois minutosantes de conferir o nível, para queo acúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se

Seite 87 - 86 Comandos e controles

176 Cuidados com o veículoNotaO uso de fluido incorreto natransmissão automática podedanificar o veículo, e tais danospodem não ser cobertos pelagaran

Seite 88 - Comandos e controles 87

Cuidados com o veículo 1772. Tire a tampa.3. Inspecione ou troque o filtro de ardo motor.4. Alinhe o filtro corretamente,usando a lingueta dealinhamen

Seite 89 - Mostrador digital de

178 Cuidados com o veículo9 AtençãoAs mangueiras do aquecedor e doradiador podem ficar muitoquentes, assim como outraspeças do motor. Não toque-as.Voc

Seite 90 - Mensagens do veículo

Resumo 17A. Controle do ventiladorB. Ar condicionadoC. Recirculação de arD. Entrada de ar externoE. Desembaçador do vidro traseiroe espelhos aquecidos

Seite 91 - 90 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 179 Protege contra ferrugeme corrosão. Não danifica peças de alumínio. Ajuda a manter a temperaturacorreta do motor.NotaSe u

Seite 92 - Comandos e controles 91

180 Cuidados com o veículoNotaO procedimento dereabastecimento do líquido dearrefecimento é específico para esteveículo. Caso não o procedimentonão se

Seite 93 - 92 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 181a marca. Repita o procedimentoaté que o nível permaneçaconstante na marca FULL COLD(cheio/frio) por, no mínimo, cincominutos

Seite 94 - Comandos e controles 93

182 Cuidados com o veículoNotaDanos ao motor causados pelofuncionamento sem líquido dearrefecimento não são cobertos pelagarantia.Havendo saída de vap

Seite 95 - Personalização do

Cuidados com o veículo 183Modo de funcionamento paraproteção de motorsuperaquecidoEsse modo de funcionamentoemergencial permite que o veículoseja cond

Seite 96 - Comandos e controles 95

184 Cuidados com o veículo9 AtençãoO som de advertência dedesgaste dos freios significa que,em breve, os freios deixarão defuncionar adequadamente. Is

Seite 97 - 96 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 185Fluido de freiosTroque o fluido de freios a cadameses se o veículo é usado sobcondições severas de uso.Verifique o nível de

Seite 98 - Comandos e controles 97

186 Cuidados com o veículoConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet porquehá risco para sua segurança. O fluido de freio é venenosoe corrosivo

Seite 99 - 98 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 187as partes afetadas com muitaágua e procure cuidadosmédicos imediatamente. Para minimizar o risco decontato de gotas da solu

Seite 100 - Luzes externas

188 Cuidados com o veículoPrevenção de danos aoscomponentes eletrônicosPara evitar a pane de componenteseletrônicos, nunca desconectea bateria com o m

Seite 101 - Comutador farol alto/baixo

18 ResumoPartida do motorAntes de dar partida no motor,verifique Pressão e estado dos pneus. Nível do óleo do motor e níveis dosfluidos. Se todos os

Seite 102 - Sinalizadores de direção

Cuidados com o veículo 189Substituição delâmpadasA troca de lâmpadas deve serefetuada de preferência na Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas

Seite 103 - Faróis de neblina

190 Cuidados com o veículoTodas as lâmpadas não listadas aquidevem ser trocadas na suaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Antes de executar

Seite 104 - Luzes internas

Cuidados com o veículo 1912. Puxe a lâmpada queimada pararemovê-la.3. Instale a lâmpada nova,empurrando-a para dentro dosoquete.4.Usando apenas as mão

Seite 105 - Comandos das luzes

192 Cuidados com o veículo3. Instale uma nova lâmpada nosoquete.4.Usando apenas as mãos instalea lente.Lâmpadas do quebra-sol1. Solte a lente com uma

Seite 106 - Luzes 105

Cuidados com o veículo 193Sistema elétricoCaixa de fusíveis docompartimento do motorÉ possível que o veículo não possuatodos os fusíveis e funções des

Seite 107 - Conforto

194 Cuidados com o veículoFusíveis

Seite 108 - Visão geral

Cuidados com o veículo 195Posiçãodosfusíveis Amp. Circuito1 10A Embreagem docompressor do arcondicionado2 15A Controle eletrônicodo corpo deaceleração

Seite 109 - Operação

196 Cuidados com o veículoPosiçãodosfusíveis Amp. Circuito22 60A Amplificador deáudio, luz demarcha a ré,tomada auxiliar,aquecimento dosbancos, contro

Seite 110 - Conforto e conveniência 109

Cuidados com o veículo 197Relés

Seite 111 - Configurações de tom

198 Cuidados com o veículoPosição dorelé CircuitoA Ventoinha 1B Ventoinha série/paraleloC Ventoinha 2D PartidaE Partida, igniçãoF Conjunto de motore t

Seite 112 - Ajustes de volume

Introdução ... 2Resumo ... 6Chaves, portas e vidros ... 21Bancos

Seite 113 - Listas de favoritos

Resumo 19 Os ventiladores do motor podemfuncionar depois do motor serdesligado.

Seite 114 - Conforto e conveniência 113

Cuidados com o veículo 199Fusíveis

Seite 115 - Recepção de rádio

200 Cuidados com o veículoPosiçãodosfusíveis Amp. Circuito1 2A Espelhosretrovisoreselétricos2 2A Direção elétrica3 2A Botão do controlede velocidade d

Seite 116 - Leitores de áudio

Cuidados com o veículo 201Posiçãodosfusíveis Amp. Circuito23 10A Sistema de áudio24 10A Airbag25 - Porta fusível dereserva26 - Porta fusível dereserva

Seite 117 - Reprodutor de CD

202 Cuidados com o veículoRelé

Seite 118 - Como reproduzir um CD

Cuidados com o veículo 203Posição dorelé CircuitoA Relé doaquecimento/ventilação/arcondicionado/ventoinhaCaixa de fusíveis docompartimento de cargaA c

Seite 119

204 Cuidados com o veículoFusíveis

Seite 120 - Conforto e conveniência 119

Cuidados com o veículo 205Posiçãodosfusíveis Amp. Circuito1 30A Controles dobanco dopassageiro2 30A Controles dobanco domotorista3 - Não utilizado4 -

Seite 121 - 120 Conforto e conveniência

206 Cuidados com o veículoRelés

Seite 122 - Porta USB

Cuidados com o veículo 207Posição dorelé CircuitoA Desembaçador dovidro traseiroB Luzes deestacionamentoC Luz de marcha à réD Abertura do porta-malasE

Seite 123 - 122 Conforto e conveniência

208 Cuidados com o veículoSubstitua qualquer roda que estejatorta, rachada ou muito enferrujadaou corroída.Sempre use a roda, os parafusose porcas cor

Seite 124 - Conforto e conveniência 123

20 ResumoRecursos notáveisSistema de monitoramentoda pressão dos pneusO monitoramento da pressão dospneus alerta quando ocorre umadiminuição significa

Seite 125 - Sistema de ventilação

Cuidados com o veículo 209verificar o alinhamento. Caso vocêperceba que o veículo vibra ao serconduzido em uma rua ou estrada emboas condições, pode h

Seite 126

210 Cuidados com o veículoQuando o indicador de falha estáaceso, é possível que o sistema nãodetecte ou não indique baixa pressãonos pneus como deveri

Seite 127 - Operação automática

Cuidados com o veículo 211com que a luz de funcionamentoincorreto e a mensagem deadvertência se acendam são: Um dos pneus foi substituído porum pneu

Seite 128 - Operação manual

212 Cuidados com o veículoVocê tem dois minutos para combinarcada pneu e posição de roda. Casoleve mais de dois minutos paracombinar cada pneu e posiç

Seite 129

Cuidados com o veículo 213Inspeção dos pneusOs impactos contra as guias dacalçada podem causar danosinternos nas rodas e pneus. Danosocultos nos pneus

Seite 130 - Difusores de ar

214 Cuidados com o veículode correspondência do Sistemade monitoramento da pressão dospneus. Certifique-se de que todas asporcas das rodas estão aper

Seite 131 - Manutenção

Cuidados com o veículo 215localizadas as saliências paracomparação de profundidademínima. Observe que o perigo deaquaplanagem será maior se ospneus e

Seite 132 - Condução e operação

216 Cuidados com o veículo6. Abra o porta-malas e removao tapete do mesmo (A).7. Gire a porca borboleta (B) nosentido anti-horário e remova-a.Então, r

Seite 133 - Condução para maior

Cuidados com o veículo 21713. Observe os pontos de ancoragemdo macaco (setas) soba carroceria.14. Posicione a parte superior domacaco nos pontos deanc

Seite 134 - Frenagem

218 Cuidados com o veículo9 AtençãoO posicionamento incorreto emrelação ao descrito acima poderáfazer com que o veículo deslize domacaco.17. Retire as

Seite 135 - 134 Condução e operação

Chaves, portas e vidros 21Chaves, portase vidrosChaves e travasChavesUma única chave é usada para todasas fechaduras do veículo e paraa ignição. São f

Seite 136 - Dirigir fora de estrada

Cuidados com o veículo 2195. Conecte a chave de roda aomacaco, inserindo a lingueta dachave no orifício lateral domacaco. Coloque então o cabo dachave

Seite 137 - 136 Condução e operação

220 Cuidados com o veículoO pneu reserva compacto temdimensões, pressão e vida útildiferentes daquelas dos pneusnormais. Devem ser usados apenasem eme

Seite 138 - Condução e operação 137

Cuidados com o veículo 2219 AtençãoTome muito cuidado ao dara partida com cabos auxiliares.A inobservância das seguintesinstruções poderá causar danos

Seite 139 - Condução em estradas

222 Cuidados com o veículo11. Mantenha o motor funcionandodurante pelo menos quatrominutos com os cabosconectados, para estabilizara voltagem da bater

Seite 140 - Condução e operação 139

Cuidados com o veículo 223NotaO veículo não deve ser levantadopelo sistema de suspensão tantodianteiro como traseiro; existeo risco de danificá-lo.Jam

Seite 141 - 140 Condução e operação

224 Cuidados com o veículoAplicação de ceraAplique cera de silicone no veículo senotar gotas de água na pintura depoisde enxaguar. Não aplique cera no

Seite 142 - Condução e operação 141

Cuidados com o veículo 225Portas1.Lubrifique o cilindro dasfechaduras com grafite em pó.2. Lubrifique as portas e asdobradiças e batentes da tampada m

Seite 143 - Estradas em regiões

226 Cuidados com o veículoAcabamento em couroPara tirar o pó, pode-se usar umaflanela macia umedecida com água.Havendo necessidade de umalimpeza mais

Seite 144 - Se o veículo atolar

Serviços e manutenção 227Serviçose manutençãoInformações geraisInformação de serviçoNotaOs primeiros 1.000 km são muitoimportantes para garantir umadu

Seite 145 - Partida e operação

228 Serviços e manutençãoRevisão especial:Deve ser realizada no final doprimeiro ano de uso ou quandoo veículo completar 10.000 kmrodados (o que ocorr

Seite 146 - Posições da ignição

22 Chaves, portas e vidrosNotaSe for necessário manter a chave naignição depois que o motor fordesligado, a chave deverá serremovida do contato e seri

Seite 147 - 146 Condução e operação

Serviços e manutenção 229◆ Desempenho do motor e doconjunto da transmissão emacelerações, desacelerações,marcha lenta, velocidadeconstante e redução d

Seite 148 - Dando a partida

230 Serviços e manutenção Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajeto curto)com o motor pouco aquecido. Operação frequente em estradasd

Seite 149 - Estacionar sobre materiais

Serviços e manutenção 231Manutenção preventivaAtividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Teste de estradaVerificar ocasionais

Seite 150 - Sistema de

232 Serviços e manutençãoAtividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Sistema eletrônico de aceleração (Motor 2.4L -ECOTEC): ins

Seite 151 - Conversor catalítico

Serviços e manutenção 233Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneusAmorteced

Seite 152 - Transmissão

234 Serviços e manutençãoAtividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Inspecionar o escapamento na parte inferior dacarroceria.

Seite 153 - Modo manual

Serviços e manutenção 235Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Sistema de limpador/lavador do para-brisa: verificaro níve

Seite 154 - Condução e operação 153

236 Serviços e manutençãoFluídos e lubrificantes recomendadosUse somente produtos que tenham sido testados e aprovados. Avarias resultantes do uso de

Seite 155 - Sistema de freios

Serviços e manutenção 2379 AtençãoOs materiais são perigosos e podem ser tóxicos. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informações fornecidasna em

Seite 156 - Freio de estacionamento

238 EspecificaçõesEspecificaçõesIdentificação do veículoNúmero de identificaçãodo veículo (VIN)A plaqueta com o número deidentificação do veículo está

Seite 157 - 156 Condução e operação

Chaves, portas e vidros 23Manuseie com cuidado, protejacontra umidade e altas temperaturase evite o acionamentodesnecessário.BotõesO= Partida remota d

Seite 158 - Sistemas de controle de

Especificações 239Especificações do VeículoEspecificações do motorMOTOR2.4L ECOTECCombustível GasolinaTipo Transversal à frente do eixo dianteiroNúmer

Seite 159 - 158 Condução e operação

240 EspecificaçõesSISTEMA ELÉTRICO 2.4L ECOTECBateria ACDelco - 12 V, 60AHAlternador 130 Amp.Velas NGK - ILTR5E11Abertura dos eletrodos 1,01 mmSistema

Seite 160 - Controle eletrônico de

Especificações 241FREIOSTipo Freios a disco ventilados com sistema de freios antiblocantes (ABS)Diâmetro x espessura, disco dianteiro 296 x 26 (mm)Diâ

Seite 161 - Sistema de controle de

242 EspecificaçõesPeso do veículoPESO DO VEÍCULO 2.4L ECOTECCarga útil (Passageiros e bagagem) 426,1 kgPeso em ordem de marcha 1.582,8 kgPeso máximo p

Seite 162 - Condução e operação 161

Especificações 243Dimensões do veículoTodas as dimensões são emmilímetros.A Altura Total 1.450B BitolaDianteiroTraseiro1.5141.524C Largura total 1 783

Seite 163 - 162 Condução e operação

244 EspecificaçõesCapacidades e especificaçõesCAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOSCapacidade do cárter (com filtro de óleo) 4,7 L Caixa da transmiss

Seite 164 - Combustível

Especificações 245RODASRodas Alumínio 18 x 7JPneus P225/50 R18 SL 94W BW HW4Pneu reserva3)Roda de aço estampado 16 x 4.0T, com pneu T125/70D16 SL 96M

Seite 165 - Abastecimento do tanque

246 GarantiaGarantiaGarantiaCertificado de garantia e Planode manutenção preventiva*Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelaci

Seite 166 - Cuidados com

Garantia 247correspondente. Não aceite o manualcom as vias do cupom previamentedestacadas.Plano de manutençãopreventiva*Nas páginas da seção "Ser

Seite 167 - 166 Cuidados com o veículo

248 Garantiase encontrar ainda dentro do períodode garantia, a Rede deConcessionárias dos paísesparticipantes oferecerão serviçossem nenhum custo.Os p

Seite 168 - Levantamento do veículo

24 Chaves, portas e vidrosLocalizador do veículo / Alarme depânicoPressione e solte para localizaro veículo. A buzina soará três vezese os faróis e as

Seite 169 - Armazenamento do

Garantia 249seu veículo assine, datee carimbe o Quadro para quevocê tenha seus direitosassegurados em qualquerConcessionária ou OficinaAutorizada Chev

Seite 170 - Informações sobre

250 GarantiaO conserto ou substituição das peçasdefeituosas, de acordo com estaGarantia, será feito pelaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet,

Seite 171 - Verificações no veículo

Garantia 251Garantia limitada doveículo novo1. Preparação antes da entrega:Para certificar-se de obtera máxima satisfação como veículo novo, a Concess

Seite 172 - Cuidados com o veículo 171

252 GarantiaGarantia limitada de peçase acessóriosItens e serviços não cobertospela GarantiaPara os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção P

Seite 173 - 172 Cuidados com o veículo

Informações ao cliente 253Informações aoclienteInformações ao cliente ... 253Informações ao clienteEscritórios de assistênciaao clienteSAC

Seite 174 - Óleo do motor

254 Informações ao clienteServiço de Assistência -Chevrolet Road ServiceChevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por

Seite 175 - 174 Cuidados com o veículo

Informações ao cliente 255Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 ligação a cobrar0054-11-478-81-115Para obter mais detalhes, vero Ma

Seite 176 - Fluido da transmissão

256Índice alfabéticoAAbastecimento do tanque ... 164Acessórios e modificações ... 165Aditivos para combustível ...163Advertência de

Seite 177 - Filtro de ar do motor/

257Comutador farol alto/baixo ... 100Condução em estradasmolhadas ... 138Condução para maior economiade combustível

Seite 178 - Líquido de arrefecimento

258Informações sobre disposiçãode cargas no veículo ... 67Informações sobre emissões ... 169Inspeção dos pneus ... 213In

Seite 179 - 178 Cuidados com o veículo

Chaves, portas e vidros 25NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, não temproteção contra interferêncianociva, mesmo de estações dome

Seite 180 - Cuidados com o veículo 179

259RReboque do veículo ... 222Recepção de rádio ... 114Relógio ... 74Revisão ...

Seite 182 - Superaquecimento do

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 1 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 183 - 182 Cuidados com o veículo

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 2 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 184 - Fluido do lavador

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 3 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 185 - 184 Cuidados com o veículo

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 4 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 186 - Fluido de freios

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 5 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 187 - 186 Cuidados com o veículo

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 6 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 188 - Cuidados com o veículo 187

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 7 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 189 - Substituição da palheta do

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 8 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 190 - Substituição de

26 Chaves, portas e vidrosNotaQuando o veículo dá a partida, asluzes de estacionamento e as luzeslaterais se acendem e permanecemacesas enquanto o mot

Seite 191 - Luz da placa de licença

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 9 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 192 - Cuidados com o veículo 191

Quadro de controle das revisões_190x127mm_com sangria.fm Page 10 Tuesday, August 11, 2009 4:45 PMBlack process 45,0° 240,0 LPI

Seite 193 - 192 Cuidados com o veículo

Chaves, portas e vidros 27 O sinalizador de advertência(pisca-alerta) está aceso. A luz indicadora de funcionamentoincorreto está acesa. A temperat

Seite 194 - Sistema elétrico

28 Chaves, portas e vidrosmotorista. Para travar todas asoutras portas, abaixe o pino detravamento de cada uma.Para destravar: Com a chave no cilindr

Seite 196 - Cuidados com o veículo 195

Chaves, portas e vidros 29Advertência de portaentreabertaCaso uma das portas não estejacompletamente fechada, umacampainha soará e a mensagemDOOR AJAR

Seite 197 - 196 Cuidados com o veículo

30 Chaves, portas e vidrosAbra as portas traseiras para acessaras travas de segurança na bordainterna de cada porta. Para ajustar astravas, insira a c

Seite 198 - Cuidados com o veículo 197

Chaves, portas e vidros 31CuidadoAo fechar o porta-malas coma alça, faça-o lentamente e soltea alça quando a porta atingirmetade de seu curso defecham

Seite 199 - Caixa de fusíveis do painel

32 Chaves, portas e vidrosapós 60 segundos caso uma portaesteja aberta. Quando a porta forfechada, o sistema se armará.A luz do imobilizador o, locali

Seite 200 - Cuidados com o veículo 199

Chaves, portas e vidros 33ImobilizadorEste veículo possui um sistemaantifurto passivo.O sistema não precisa ser armado oudesarmado manualmente.O siste

Seite 201 - 200 Cuidados com o veículo

34 Chaves, portas e vidrosEspelhos externosEspelhos elétricosOs controles dos espelhos externoslocalizam-se no apoio de braço daporta do motorista.Par

Seite 202 - Cuidados com o veículo 201

Chaves, portas e vidros 359 AtençãoEmpurre o espelho para retorná-loà posição original antes de dirigiro veículo.Espelhos aquecidosEste veículo possui

Seite 203 - 202 Cuidados com o veículo

36 Chaves, portas e vidrosé ligado, o recurso antiofuscamentoé acionado e a luz indicadoraacende..m (On/Off)(Liga/Desliga) : Pressionepara ligar ou de

Seite 204 - Caixa de fusíveis do

Chaves, portas e vidros 37Programação dos vidroselétricosSe a bateria do veículo foirecarregada, desconectada ou nãoestá funcionando, o vidro elétrico

Seite 205 - 204 Cuidados com o veículo

38 Chaves, portas e vidrosTravamento do vidroOs controles do vidro elétrico domotorista também incluem um botãode travamento.H (travamento do vidro) :

Seite 206 - Cuidados com o veículo 205

Introdução 3Quadro de informações doveículoAnote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre à mão. Estasinformações est

Seite 207 - 206 Cuidados com o veículo

Chaves, portas e vidros 39NotaNão use uma gilete ou qualqueroutro objeto pontiagudo para limpara parte interna do vidro traseiroe não cole nada sobre

Seite 208 - Rodas e pneus

40 Bancos e dispositivos de segurançaBancos e dispositivosde segurançaApoios de cabeçaPosiçãoCuidadoOs apoios de cabeça sãodispositivos de segurança.

Seite 209 - 208 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 41Certifique-se de que o apoio decabeça está travado, pressione-opara baixo depois de soltar o botão.Bancos diantei

Seite 210 - Sistema de monitoramento

42 Bancos e dispositivos de segurança Ajuste a altura do cinto desegurança. Ajuste o apoio lombar de modo queele apoie o formato natural dacoluna.Aj

Seite 211 - 210 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 43Para retornar o encosto paraa posição vertical:1. Levante totalmente a alavancasem aplicar pressão no encostoe el

Seite 212 - Cuidados com o veículo 211

44 Bancos e dispositivos de segurançaAjuste elétrico do bancoBancos elétricosEste veículo possui bancos dianteiroselétricos e os controles usados para

Seite 213 - 212 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 45Apoio de braçoO apoio de braço do console centralpode ser ajustado para a posiçãotraseira, a posição dianteira ou

Seite 214 - Rodízio dos pneus

46 Bancos e dispositivos de segurançaPara rebater o encosto do bancotraseiro, puxe a tira do encosto (seta)enquanto empurra e dobra o encostopara baix

Seite 215 - 214 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 47inclinado para trás. O veículo possuicintos de segurança de três pontosem todos os bancos.9 Atenção Todos os ocu

Seite 216 - Troca de pneu

48 Bancos e dispositivos de segurança5. Puxe-o na diagonal para ajustá-lo.6. Para soltar o cinto, pressioneo botão no fecho. O cinto serárecolhido aut

Seite 217 - 216 Cuidados com o veículo

4 Introduçãoequipamentos em seu veículo podediferir dos itens mencionados noManual do Proprietário. As mensagens exibidase classificações internas es

Seite 218 - Cuidados com o veículo 217

Bancos e dispositivos de segurança 49passar sobre o ombroe transversalmente ao toráx.Estas partes do corpo são asadequadas para receber osesforços dos

Seite 219 - 218 Cuidados com o veículo

50 Bancos e dispositivos de segurançaconforto posicionam o cinto desegurança longe do pescoçoe cabeça.1. Puxe o cordão elástico que ficaentre a borda

Seite 220 - Pneu reserva

Bancos e dispositivos de segurança 51expor o grampo de armazenageme então deslize a guia sobreo grampo. Gire a guia e o grampopara dentro e deslize-os

Seite 221 - Partida do motor com

52 Bancos e dispositivos de segurançaCom a cortina, a palavra AIRBAGaparecerá ao longo do teto ou doacabamento.Os airbags foram projetados parasupleme

Seite 222 - Cuidados com o veículo 221

Bancos e dispositivos de segurança 53portas, apagar as luzes internas e osinalizador de advertência(pisca-alerta) usando os controlesdesses recursos.9

Seite 223 - Reboque do veículo

54 Bancos e dispositivos de segurança9 AtençãoO airbag foi projetado para sertocado somente depois de inflarinteiramente. Assim, antes dedirigir, reco

Seite 224

Bancos e dispositivos de segurança 55imediatamente em uma Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet. Não carregue quaisquer objetos oum

Seite 225 - 224 Cuidados com o veículo

56 Bancos e dispositivos de segurançaO sistema do airbag não é ativado nocaso de impactos leves, impactoslaterais ou traseiros, capotamento,derrapagen

Seite 226 - Limpeza interna

Bancos e dispositivos de segurança 57Sistema de airbag lateralOs airbags laterais para o motoristae passageiro dianteiro direito estãona lateral dos e

Seite 227 - 226 Cuidados com o veículo

58 Bancos e dispositivos de segurançaOs airbags de cortina parao motorista, passageiro do ladodianteiro direito e passageiros dosbancos traseiros exte

Seite 229 - 228 Serviços e manutenção

Bancos e dispositivos de segurança 59etiqueta de aprovação documprimento das normas desegurança em termos de legislaçãobrasileira.Nota Ao transportar

Seite 230 - Serviços e manutenção 229

60 Bancos e dispositivos de segurançaUso correto dos cintos desegurança em criançaspequenasCuidadoBebês e crianças devem viajarsempre nos assentos tra

Seite 231 - 230 Serviços e manutenção

Bancos e dispositivos de segurança 61Uso correto dos cintos desegurança em crianças maioresCrianças maiores, para as quaiso sistema proteção infantil

Seite 232 - Manutenção preventiva

62 Bancos e dispositivos de segurançaSistema de proteçãoinfantil ISOFIXO veículo possui pontos de fixaçãopara ancorar o sistema de proteçãoinfantil lo

Seite 233 - 232 Serviços e manutenção

Bancos e dispositivos de segurança 63Para ajudar na localização dospontos de ancoragem superiores,o símbolo de ancoragem superiorencontra-se localizad

Seite 234 - Serviços e manutenção 233

64 Compartimentos de cargaCompartimentos decargaPorta-objetosPorta-objetos do painel deinstrumentosExiste um porta-objetos do painel deinstrumentos, c

Seite 235 - 234 Serviços e manutenção

Compartimentos de carga 65NotaEvite acelerar ou frear bruscamentequando o porta-copos estiver emuso, para evitar derramamento delíquidos. Recomenda-se

Seite 236 - Serviços e manutenção 235

66 Compartimentos de cargaCompartimento decargaCapacidade de carga (em litros)Porta-malas 428Triângulo de segurançaO triângulo de segurança estáencaix

Seite 237 - 236 Serviços e manutenção

Compartimentos de carga 67NotaNote que, desde 01.01.05, coma introdução do pó ABC, que podeser usado em materiais sólidos,líquidos inflamáveis e emequ

Seite 238 - Serviços e manutenção 237

68 Compartimentos de cargacontrole. Além disso, o excessode carga pode reduzir a vida útilde seu veículo. A garantia não cobrecomponentes ou peçasdan

Seite 239 - Especificações

6 ResumoResumoInformações básicas deconduçãoDestravamento das portasPressione c para destravar a porta domotorista. Pressione novamente emum intervalo

Seite 240 - Especificações do Veículo

Comandos e controles 69Comandose controles

Seite 241 - 240 Especificações

70 Comandos e controles

Seite 242 - Especificações 241

Comandos e controles 71Visão geral do painel deinstrumentosRLâmpada de advertênciado Sistema de freio ... 84uLuz de advertência dosistema

Seite 243 - Peso do veículo

72 Comandos e controles9 AtençãoNão ajuste o volante a menos queo veículo esteja parado e a travado volante esteja liberada.Controles do volanteEstes

Seite 244 - Dimensões do veículo

Comandos e controles 73Limpador/lavador dopara-brisa A alavanca dos limpadores dopara-brisa está do lado direito dovolante.Mova a alavanca para contro

Seite 245 - Pressão dos pneus

74 Comandos e controlesPressione 4 para ligar ou desligaro mostrador da bússola, coma ignição ligada.Após alguns segundos a bússolaexibirá a direção a

Seite 246 - Especificações 245

Comandos e controles 75◆ Pressione o botão localizadoabaixo da aba selecionada.◆ Pressione ⃓⊲SEEK(PROCURA) ou ⊲⊲ REV(RETROCESSO).◆Gire 6 no sentido an

Seite 247 - Garantia

76 Comandos e controlesNotaA instalação de qualquerequipamento elétrico no veículopode danificá-lo ou impedir queoutros componentes funcionemcomo deve

Seite 248 - Certificado de garantia

Comandos e controles 77 Equipamentos com uma altapotência inicial de pico como:refrigeradores acionados porcompressor e ferramentaselétricas. Outros

Seite 249 - Garantia do veículo

78 Comandos e controlesVelocímetroO velocímetro mostra a velocidadedo veículo em quilômetros por hora(km/h) ou milhas por hora (mph).HodômetroO hodôme

Seite 250 - Visão rápida da cobertura

Resumo 7Encostos reclináveis elétricosO banco do motorista possui umencosto reclinável elétrico.Para levantar ou reclinar o encosto,mova a parte super

Seite 251 - 250 Garantia

Comandos e controles 79Indicador de nível decombustívelQuando a ignição está ligada,o indicador de nível de combustívelmostra quanto de combustívelper

Seite 252 - Garantia limitada do

80 Comandos e controlesdo motorista já estiver afivelado,então o aviso sonoro não soará e aluz também não acenderá.Luz do lembrete do cinto deseguranç

Seite 253 - Garantia limitada de peças

Comandos e controles 81Quando a ignição é ligada,o indicador de condição do airbag dopassageiro acenderá o símbolo Vpara ligado e o símbolo W paradesl

Seite 254 - Informações ao

82 Comandos e controlesaparecer uma mensagem do sistemade carga da bateria no Centro deinformações ao motorista. Esta luzpode indicar que existem prob

Seite 255 - Chevrolet Road Service

Comandos e controles 83NotaModificações no motor,transmissão, escapamento, sistemade admissão ou sistema decombustível, assim como troca dospneus orig

Seite 256 - Nível de ruído

84 Comandos e controlesLâmpada de advertênciado Sistema de freioR acende em vermelho.O sistema hidráulico do freio doveículo divide-se em dois sistema

Seite 257 - Índice alfabético

Comandos e controles 85Caso contrário, leve o veículo parauma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos.Se o sistema estiver funciona

Seite 258

86 Comandos e controlesLuz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motorW acende em vermelho.Esta luz W acende rapidamentequando a

Seite 259

Comandos e controles 879 AtençãoNão continue dirigindo casoa pressão do óleo esteja baixa,pois o motor pode superaquecerlevando a consequências graves

Seite 260

88 Comandos e controlesMostrador digital deinformaçãoCentro de informações aomotoristaSeu veículo possui um Centro deinformações ao motorista. O visor

Seite 261

8 ResumoAjuste do apoio de cabeçaPuxe os apoios de cabeça para cimapara levantá-los. Para abaixá-los,pressione o botão (seta), localizadona parte supe

Seite 262

Comandos e controles 89Mensagens do veículoModos de informaçãoINFO (Informações) : Pressione estebotão para rolar entre os seguintesmodos de informaçã

Seite 263

90 Comandos e controlesPara zerar as informações deconsumo de combustível, pressionee segure o botão restaurar Tenquanto está sendo exibido KM/lAVG (C

Seite 264

Comandos e controles 91Advertências e mensagens docentro de informações aomotoristaEstas mensagens aparecem casoexista algum problema detectado emum d

Seite 265

92 Comandos e controlesaté seu destino. O desempenhopoderá ser reduzido na próxima vezque o veículo for dirigido. O veículopoderá ser conduzido a umav

Seite 266

Comandos e controles 93POWER STEERING (DIREÇÃOELÉTRICA)Esta mensagem é exibida caso tenhasido detectado um problema coma direção elétrica. Leve o veíc

Seite 267

94 Comandos e controlespneu também acende. Caso estamensagem apareça no Centro deinformações ao motorista, pare assimque possível. Verifique a pressão

Seite 268

Comandos e controles 95Modos do menu depersonalizaçãoOIL LIFE RESET (RESTAURARVIDA ÚTIL DO ÓLEO)Quando este recurso é exibido serápossível restaurar o

Seite 269

96 Comandos e controlesUNLOCK HORN (BUZINA AODESTRAVAR)Este recurso, que permite quea buzina do veículo toque quandoo botão "unlock" (destra

Seite 270

Comandos e controles 97elétrica ou pressionando novamenteo botão "lock" (travar) no controleremoto.OFF (DESLIGADO) : As portastravarão imedi

Seite 271

98 Comandos e controlesT durante pelo menos um segundopara rolar entre as configuraçõesdisponíveis.OFF (DESLIGADO) : A iluminaçãoexterna não acenderá

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare