Chevrolet 2012 Malibu Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autos Chevrolet 2012 Malibu herunter. Malibu, v.12 (rev 2), pt-BR (Work nr: K564A_50) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 264
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Introdução ...................................... 2
Resumo ......................................... 6
Chaves, portas e vidros ............... 21
Bancos e dispositivos de
segurança .................................... 39
Compartimentos de carga ........... 64
Comandos e controles ................. 69
Luzes ......................................... 101
Conforto e conveniência ............ 108
Sistema de ventilação e ar
condicionado .............................. 126
Condução e operação ............... 133
Cuidados com o veículo ............ 168
Serviços e manutenção ............. 231
Especificações ........................... 242
Garantia ..................................... 250
Informações ao cliente ............... 257
Índice alfabético ......................... 260
Índice
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 263 264

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Introdução ... 2Resumo ... 6Chaves, portas e vidros ... 21Bancos

Seite 2 - Introdução

10 ResumoAjuste de posição dovolanteDestrave puxando a alavanca (seta)para baixo, regule o volante e, emseguida, retorne a alavanca naposição original

Seite 3 - Como utilizar este manual

100 Comandos e controlesENGLISH (INGLÊS) (padrão) : Todasas mensagens exibidas serão eminglês.FRENCH (FRANCÊS) : Todas asmensagens exibidas serão emfr

Seite 4 - Perigo, atenção e cuidado

Luzes 101LuzesLuzes externasControles das luzesexternasGire o interruptor da luz naextremidade da alavanca.m : Gire brevemente para estaposição para

Seite 5 - Introdução 5

102 Luzesestacionamento e luzes do painel deinstrumentos. As luzes do rádiodiminuirão de intensidade.O veículo possui um sensor deiluminação na parte

Seite 6 - Informações básicas de

Luzes 103Foco dos faróis baixosO farol baixo foi projetado de formaa iluminar certas áreas com maiorintensidade, favorecendoa visualização de placas e

Seite 7 - Resumo 7

104 LuzesNotaUse o sinalizador de advertência(pisca-alerta) para avisar aos outrosmotoristas sempre que o veículoestiver parado em uma condiçãoinsegur

Seite 8 - Ajuste do espelho

Luzes 105> : Pressione para acender ouapagar os faróis de neblina. Uma luzindicadora acende quando os faróisde neblina estão acesos.As luzes de es

Seite 9 - Resumo 9

106 LuzesIluminação de entrada/saídaQuando qualquer porta é aberta aslâmpadas internas do veículoacendem. Estas lâmpadas apagamlentamente aproximadame

Seite 10 - Ajuste de posição do

Luzes 107ventilador do sistema de ventilaçãoe ar condicionado em velocidade alta,bancos aquecidos, ventoinhas deresfriamento do motor e cargasconectad

Seite 11 - Resumo 11

108 Conforto e conveniênciaConfortoe conveniênciaIntroduçãoDispositivo antifurtoO dispositivo antifurto do rádio doveículo foi projetado paradesencora

Seite 12 - Iluminação interna

Conforto e conveniência 109Visão geral

Seite 13

Resumo 11Visão geral do painel de instrumentos

Seite 14 - 14 Resumo

110 Conforto e conveniência1. Informações2. Mostrador de informações3. Ajuste do tom (grave, médioe agudo)4. Botão de ajuste e navegação5. Favoritos6.

Seite 15 - Limpadores e lavadores

Conforto e conveniência 111NotaConsulte a Concessionária ouOficina autorizada Chevrolet antesde instalar qualquer equipamento.A instalação de equipame

Seite 16 - 16 Resumo

112 Conforto e conveniênciaPara navegar pelas pastas em umiPod® ou dispositivo USB:1. Pressione e segure o botão △ ouo botão ▽ enquanto escuta umamúsi

Seite 17

Conforto e conveniência 113Se a frequência da estação estiverbaixa ou possuir estática, diminua osagudos.EqualizaçãoEQ (Equalização) : Pressione esteb

Seite 18 - Partida do motor

114 Conforto e conveniênciaRádioSintonia de estaçãoBAND (BANDA) : Pressione paraescolher entre FM e AM.♫ (Tune) (Sintonizar) : Gire paraselecionar as

Seite 19 - Resumo 19

Conforto e conveniência 115e usando o botão de paginação dasestações favoritas (botão FAV).Pressione FAV para escolher entreas seis páginas de favorit

Seite 20 - Recursos notáveis

116 Conforto e conveniênciaSistema de dados do rádio(RDS)O recurso RDS está disponível parauso somente com estações FM quetransmitem informações RDS.

Seite 21 - Chaves, portas

Conforto e conveniência 117NotaO uso de uma gilete ou objetopontiagudo para limpar o ladointerno do vidro traseiro podedanificar a antena do rádio e/o

Seite 22 - Controle remoto

118 Conforto e conveniênciaReprodutor de CDInformações geraisComo carregar um CDInsira uma parte do CD na aberturacom o lado da etiqueta para cima.O a

Seite 23 - Chaves, portas e vidros 23

Conforto e conveniência 119NotaCaso uma etiqueta seja coladasobre um CD, mais de um CD sejainserido na abertura de uma só vez,ou se tente reproduzir C

Seite 24 - 24 Chaves, portas e vidros

12 ResumoA Difusores de ar ... 131B Lampejador do farol alto ... 103Sinalizadores de direção ...104C Painel de instrumentos ...

Seite 25 - Partida remota do motor

120 Conforto e conveniênciaMensagens do CDCHECK DISC (VERIFICAR DISCO) :Caso seja exibida uma mensagem deerro e/ou o CD for ejetado, pode serpor um do

Seite 26 - 26 Chaves, portas e vidros

Conforto e conveniência 121 Arquivos AAC armazenados emum iPod®. FAT16 FAT32Diretório raizO diretório raiz é tratado como umapasta. Os arquivos são

Seite 27 - Travas das portas

122 Conforto e conveniênciaComo reproduzir um CD-R ouCD-RW MP36 (TUNE) (SINTONIZAR) : Gire paraselecionar arquivos MP3 no CD queestá sendo reproduzido

Seite 28 - Sistema central de

Conforto e conveniência 123alfabética. Continue pressionandouma tecla sob uma das setas até queseja exibido o artista desejado.Para alternar entre rep

Seite 29 - Chaves, portas e vidros 29

124 Conforto e conveniência⊳⃓ SEEK (PROCURAR) : Pressionepara ir para a próxima faixa.Pressione e segure ou pressionevárias vezes para continuar indo

Seite 30 - Compartimento de carga

Conforto e conveniência 125M (Navegador de música) :Pressione a tecla sob M paravisualizar e selecionar um arquivo emum iPod®. Os arquivos sãoclassifi

Seite 31 - Sistema antifurto

126 Sistema de ventilação e ar condicionadoSistema de ventilaçãoe ar condicionadoSistemas de ventilaçãoe ar condicionadoSistema automático deventilaçã

Seite 32 - 32 Chaves, portas e vidros

Sistema de ventilação e ar condicionado 127

Seite 33 - Imobilizador

128 Sistema de ventilação e ar condicionadoA. Controle do ventiladorB. Ar condicionadoC. Recirculação do ar internoD. Ar externoE. Desembaçador do vid

Seite 34 - Espelhos externos

Sistema de ventilação e ar condicionado 129NotaPara evitar soprar ar frio ao dara partida em dias frios, o sistemaretarda o acionamento da ventoinhaat

Seite 35 - Espelhos internos

Resumo 13Luzes externasm : Gire a extremidade da alavancapara esta posição para ligar oudesligar manualmente o controleautomático de iluminação (oint

Seite 36 - Vidros elétricos

130 Sistema de ventilação e ar condicionadovidros fechados parao funcionamento ideal do arcondicionado.Em dias frescos mas ensolarados,com o sistema a

Seite 37 - Chaves, portas e vidros 37

Sistema de ventilação e ar condicionado 131Operação do sistema deventilação e ar condicionadocom partida remotaAo ativar-se a partida remota,o sistema

Seite 38 - Para-sóis

132 Sistema de ventilação e ar condicionadotemperatura em uma regulagemconfortável, para impedir queo odor adentre o veículo pelosistema de ventilação

Seite 39 - Bancos e dispositivos

Condução e operação 133Condução e operaçãoInformações sobrecondução do veículoAmbiente de conduçãoDurante o projeto e a montagem dosnossos produtos, a

Seite 40 - Bancos dianteiros

134 Condução e operaçãoleis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."É bom saber que: O uso de óleos lubrific

Seite 41 - Ajuste do banco

Condução e operação 135Carga : Carregar peso desnecessárioaumenta o consumo de combustível,principalmente nas acelerações(tráfego urbano).Reparos e in

Seite 42

136 Condução e operaçãopercepção. Depois, é preciso trazero pé até ele. Este é o tempo dereação.O tempo médio de reação é de 3/4 deum segundo. Mas ist

Seite 43 - Aquecimento

Condução e operação 137Após esterçar o volante de um ladopara o outro várias vezes até o fim deseu curso, ou após segurar o volanteno fim de seu curso

Seite 44 - Apoio de braço

138 Condução e operaçãoAntes de dirigir fora de estradaÉ preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo, providencie a ex

Seite 45 - Bancos traseiros

Condução e operação 139Dirigir com neblinaOcorre neblina quando existe muitaumidade no ar ou geada intensa.A neblina pode ser tão leve,permitindo enxe

Seite 46 - Cintos de segurança

14 ResumoSinalizadores de direçãoDireita = Alavanca para cimaEsquerda = Alavanca para baixoSinalizador de advertência(pisca-alerta)Para ligar/desligar

Seite 47 - Cinto de segurança de três

140 Condução e operaçãoacenda os faróis, ligue o pisca-alerta e toque a buzina de vez emquando ou sempre que percebera aproximação de algum veículo.

Seite 48 - Uso do cinto de segurança

Condução e operação 141Se realmente for preciso atravessarum trecho alagado, fazê-lo sempreem baixa velocidade, em torno de10 km/h, utilizando a 1ª ma

Seite 49 - 9 Atenção

142 Condução e operaçãoCuidadoDirigir através de um curso d'águapode ser perigoso. A água podearrastar o veículo, causandoafogamento. Mesmo um có

Seite 50 - Cuidados com o cinto de

Condução e operação 143Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso Acenda os faróis baixos, paratornar-se mais visível aos outros.Se estiver cho

Seite 51 - Sistema de airbag

144 Condução e operaçãoA aquaplanagem não obedecea nenhuma regra definida. A melhorrecomendação é reduzir a velocidadequando estiver chovendoe permane

Seite 52

Condução e operação 145 Mantenha o veículo em bomestado. Verifique o nível de todosos fluidos e também os freios,pneus e sistema de arrefecimento.Est

Seite 53 - Módulos dos airbags

146 Condução e operaçãoo sistema de tração ser de ajuda,desligue o mesmo e balanceo veículo.Jamais permita que as rodas giremem falso em alta velocida

Seite 54

Condução e operação 147Siga esta instrução deamaciamento cada vez que aspastilhas de freio forem trocadas.Após o amaciamento, é possívelaumentar gradu

Seite 55 - Airbags dianteiros de duplo

148 Condução e operaçãoNotaNunca dê partida no motorcontinuamente por mais de10 segundos. Se o motor não ligarna primeira tentativa, desliguea ignição

Seite 56 - Sistema de airbag lateral

Condução e operação 149Energia retida para acessórios(RAP)Os acessórios do veículo podem serusados por até 10 minutos apóso desligamento do motor. Si

Seite 57 - Sistema de airbag de

Resumo 15Limpadores e lavadoresdos vidrosLavador do para-brisaPressione o botão n (naextremidade da alavanca) até que oslavadores comecem a pulverizar

Seite 58 - Sistemas de proteção

150 Condução e operaçãoNotaO motor foi projetado para funcionarcom os componentes eletrônicos defábrica. Caso você instale peças ouacessórios elétrico

Seite 59 - Uso correto dos cintos de

Condução e operação 151CuidadoObjetos que queimam poderãotocar partes quentes doescapamento sob seu veículoe inflamar-se. Não estacionesobre papéis, f

Seite 60

152 Condução e operação Não deixe o motor ligado em locaisconfinados - uma garagem, porexemplo - por mais tempo do queo necessário para manobrar;moto

Seite 61 - Sistema de proteção

Condução e operação 153TransmissãoautomáticaA transmissão automática permitea troca de marchas automática(modo automático) ou manual (modomanual).Indi

Seite 62

154 Condução e operaçãode câmbio e empurre-acompletamente na direção damarcha P (Estacionamento)enquanto mantém o pé no freio.Então, troque de marcha.

Seite 63

Condução e operação 155motorista. Ao frear o veículo nomodo manual, o veículo engataráa segunda marchaautomaticamente.2. Pressione o ✚ (mais) no botão

Seite 64 - Compartimentos de

156 Condução e operação3. Assim que o veículo começar a semover, selecione a marchadesejada para rodagem.FreiosSistema de freiosantiblocantes (ABS)Est

Seite 65 - Porta-objetos do console

Condução e operação 157antiblocante ou do motor, e pode-semesmo sentir o pedal do freiopulsando, mas isso é normal.O ABS permite que o motorista freie

Seite 66 - Compartimento de

158 Condução e operaçãoEngatando a posição Park(Estacionamento)9 AtençãoPode ser perigoso sair do veículose alavanca não estivertotalmente emP (Estaci

Seite 67

Condução e operação 159Desengatando a alavanca decâmbio da posiçãoP (Estacionamento)O veículo possui um sistema decontrole automático de engate demarc

Seite 68 - 68 Compartimentos de carga

16 ResumoSistema de ventilação e ar condicionadoSistema automático de ventilação e ar condicionado

Seite 69 - Comandos

160 Condução e operaçãoSistemas de controle deconduçãoSistema de controle detraçãoEste veículo possui Sistema decontrole de tração (TCS), o qual limit

Seite 70 - 70 Comandos e controles

Condução e operação 161Operação do controle de traçãoO controle de tração limita a rotaçãodas rodas reduzindo o fornecimentode potência do motor às ro

Seite 71 - Controles

162 Condução e operaçãoa ausência de problemas.Pode serpossível ouvir ou sentir o sistemafuncionando.Isso é normal, e nãosignifica que há um problema

Seite 72 - Controles do volante

Condução e operação 163(ESC desligado) e SERVICE ESC(Reparar ESC) e a luz de TCS/ESCficarão ligadas para alertar aomotorista que o ESC está desligadoe

Seite 73 - Limpador/lavador do

164 Condução e operaçãoOs botões de controle do sistema develocidade de cruzeiro encontram-seno volante.m (On/Off) (Liga/Desliga) : Apertepara ligar e

Seite 74 - 74 Comandos e controles

Condução e operação 165Acelerando enquanto o controlede velocidade de cruzeiro estáem usoHá duas maneiras de aumentara velocidade: Caso o controle de

Seite 75 - Tomadas elétricas

166 Condução e operaçãoApagando a memória develocidadeA memória de velocidade se apagaquando o controle de velocidade decruzeiro ou a ignição são desl

Seite 76 - 76 Comandos e controles

Condução e operação 167Gire a tampa do bocal deabastecimento do tanque no sentidoanti-horário para removê-la.Enquanto estiver abastecendo,pendure a ta

Seite 77 - Luzes de advertência

168 Cuidados com o veículoCuidados como veículoInformações geraisAcessórios e modificaçõesVisando atender seus requisitos deconforto e personalização

Seite 78 - 78 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 169disponíveis para consulta do cliente,de modo a esclarecer quaisquerdúvidas.A nota fiscal de venda do veículoemitida no seu d

Seite 79 - Indicador de temperatura

Resumo 17A. Controle do ventiladorB. Ar condicionadoC. Recirculação de arD. Entrada de ar externoE. Desembaçador do vidro traseiroe espelhos aquecidos

Seite 80 - Luz indicadora do airbag

170 Cuidados com o veículogarantia, para ser atendido porprofissionais altamente qualificados.Se for necessária qualquerexplicação adicional, procureo

Seite 81 - Indicador de condição do

Cuidados com o veículo 171Os apoios de um elevador ou macacodevem ser posicionados somentenos locais indicados nas figuras, nasporções dianteira e tra

Seite 82 - 82 Comandos e controles

172 Cuidados com o veículoInformações sobreemissões A emissão máxima de CO(monóxido de carbono), na rotaçãode marcha lenta e ponto de ignição(avanço

Seite 83 - Lâmpada indicadora de

Cuidados com o veículo 173Verificações no veículoTrabalhando no veículo9 AtençãoVocê pode se ferir e danificaro veículo ao tentar repara-lo semsaber o

Seite 84 - 84 Comandos e controles

174 Cuidados com o veículo3. Com o motor desligado, girea ignição para a posição ON/RUN(Ligado/Funcionando), mas nãodê a partida no motor. Sem aplicar

Seite 85 - Lâmpada de advertência

Cuidados com o veículo 175CapôAberturaPara abrir o capô, faça o seguinte:1. Puxe a alavanca dedestravamento do capô, a qualpossui este símbolo: /.A al

Seite 86 - 86 Comandos e controles

176 Cuidados com o veículoVista geral do compartimento do motor

Seite 87 - Luz de advertência de

Cuidados com o veículo 177A Filtro de ar do motor ... 180B Ventoinha do motor (nãovisível) ... 181C Tampa de ab

Seite 88 - 88 Comandos e controles

178 Cuidados com o veículotroca. Não se esqueça de reiniciaro sistema de vida útil do óleo sempreque o óleo for trocado.O Sistema de vida útil do óleo

Seite 89 - Mostrador digital de

Cuidados com o veículo 179Espere pelo menos dois minutosantes de conferir o nível, para queo acúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se

Seite 90 - Mensagens do veículo

18 ResumoPartida do motorAntes de dar partida no motor,verifique Pressão e estado dos pneus. Nível do óleo do motor e níveis dosfluidos. Se todos o

Seite 91 - Comandos e controles 91

180 Cuidados com o veículoNotaO uso de fluido incorreto natransmissão automática podedanificar o veículo, e tais danospodem não ser cobertos pelagaran

Seite 92 - 92 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 1812. Tire a tampa.3. Inspecione ou troque o filtro de ardo motor.4. Alinhe o filtro corretamente,usando a lingueta dealinhamen

Seite 93 - Comandos e controles 93

182 Cuidados com o veículo9 AtençãoAs mangueiras do aquecedor e doradiador podem ficar muitoquentes, assim como outraspeças do motor. Não toque-as.Voc

Seite 94 - 94 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 183 Protege contra ferrugeme corrosão. Não danifica peças de alumínio. Ajuda a manter a temperaturacorreta do motor.NotaSe u

Seite 95 - Comandos e controles 95

184 Cuidados com o veículoNotaO procedimento dereabastecimento do líquido dearrefecimento é específico para esteveículo. Caso o procedimento nãoseja s

Seite 96 - Personalização do

Cuidados com o veículo 185a marca. Repita o procedimentoaté que o nível permaneçaconstante na marca FULL COLD(cheio/frio) por, no mínimo, cincominutos

Seite 97 - Comandos e controles 97

186 Cuidados com o veículoNotaDanos ao motor causados pelofuncionamento sem líquido dearrefecimento não são cobertos pelagarantia.Havendo saída de vap

Seite 98 - 98 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 187Modo de funcionamento paraproteção de motorsuperaquecidoEsse modo de funcionamentoemergencial permite que o veículoseja cond

Seite 99 - Comandos e controles 99

188 Cuidados com o veículo9 AtençãoO som de advertência dedesgaste dos freios significa que,em breve, os freios deixarão defuncionar adequadamente. Is

Seite 100 - 100 Comandos e controles

Cuidados com o veículo 189Fluido de freiosTroque o fluido de freio a cada12 meses.Verifique o nível de fluidosemanalmente.O nível é visível através do

Seite 101 - Luzes externas

Resumo 19 Os ventiladores do motor podemfuncionar depois do motor serdesligado.

Seite 102 - Comutador farol alto/baixo

190 Cuidados com o veículoConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet porquehá risco para sua segurança. O fluido de freio é venenosoe corrosivo

Seite 103 - (pisca-alerta)

Cuidados com o veículo 191as partes afetadas com muitaágua e procure cuidadosmédicos imediatamente. Para minimizar o risco decontato de gotas da solu

Seite 104 - Faróis de neblina

192 Cuidados com o veículoPara evitar a pane de componenteseletrônicos, nunca desconectea bateria com o motor ligado.Sempre que for desconectá-la, sol

Seite 105 - Luzes internas

Cuidados com o veículo 193Substituição delâmpadasA troca de lâmpadas deve serefetuada de preferência na Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas

Seite 106 - Comandos das luzes

194 Cuidados com o veículoTodas as lâmpadas não listadas aquidevem ser trocadas na suaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Antes de executar

Seite 107 - Luzes 107

Cuidados com o veículo 1952. Puxe a lâmpada queimada pararemovê-la.3. Instale a lâmpada nova,empurrando-a para dentro dosoquete.4. Usando apenas as mã

Seite 108 - Conforto

196 Cuidados com o veículo3. Instale uma nova lâmpada nosoquete.4. Usando apenas as mãos instalea lente.Lâmpadas do quebra-sol1. Solte a lente com uma

Seite 109 - Visão geral

Cuidados com o veículo 197Sistema elétricoCaixa de fusíveis docompartimento do motorÉ possível que o veículo não possuatodos os fusíveis e funções des

Seite 110 - Operação

198 Cuidados com o veículoFusíveis

Seite 111 - Conforto e conveniência 111

Cuidados com o veículo 199Posiçãodosfusíveis Amp. Circuito1 10A Embreagem docompressor do arcondicionado2 15A Controleeletrônico docorpo deaceleração3

Seite 112 - Configurações de tom

2 IntroduçãoIntrodução

Seite 113 - Ajustes de volume

20 ResumoRecursos notáveisSistema de monitoramentoda pressão dos pneusO monitoramento da pressão dospneus alerta quando ocorre umadiminuição significa

Seite 114 - Listas de favoritos

200 Cuidados com o veículoPosiçãodosfusíveis Amp. Circuito22 60A Amplificador deáudio, luz demarcha a ré,tomada auxiliar,aquecimento dosbancos, contro

Seite 115 - Conforto e conveniência 115

Cuidados com o veículo 201Relés

Seite 116 - Recepção de rádio

202 Cuidados com o veículoPosição dorelé CircuitoA Ventoinha 1B Ventoinha série/paraleloC Ventoinha 2D PartidaE Partida, igniçãoF Conjunto de motore t

Seite 117 - Leitores de áudio

Cuidados com o veículo 203Fusíveis

Seite 118 - Reprodutor de CD

204 Cuidados com o veículoPosiçãodosfusíveis Amp. Circuito1 2A Espelhosretrovisoreselétricos2 2A Direção elétrica3 2A Botão do controlede velocidade d

Seite 119 - Como reproduzir um CD

Cuidados com o veículo 205Posiçãodosfusíveis Amp. Circuito23 10A Sistema de áudio24 10A Airbag25 - Porta fusível dereserva26 - Porta fusível dereserva

Seite 120

206 Cuidados com o veículoRelé

Seite 121 - Conforto e conveniência 121

Cuidados com o veículo 207Posição dorelé CircuitoA Relé doaquecimento/ventilação/arcondicionado/ventoinhaCaixa de fusíveis docompartimento de cargaA c

Seite 122 - 122 Conforto e conveniência

208 Cuidados com o veículoFusíveis

Seite 123 - Porta USB

Cuidados com o veículo 209Posiçãodosfusíveis Amp. Circuito1 30A Controles dobanco dopassageiro2 30A Controles dobanco domotorista3 - Não utilizado4 -

Seite 124 - 124 Conforto e conveniência

Chaves, portas e vidros 21Chaves, portase vidrosChaves e travasChavesUma única chave é usada para todasas fechaduras do veículo e paraa ignição. São f

Seite 125 - Conforto e conveniência 125

210 Cuidados com o veículoRelés

Seite 126 - Sistema de ventilação

Cuidados com o veículo 211Posição dorelé CircuitoA Desembaçador dovidro traseiroB Luzes de estaciona‐mentoC Luz de marcha à réD Abertura do porta-mala

Seite 127

212 Cuidados com o veículoSubstitua qualquer roda que estejatorta, rachada ou muito enferrujadaou corroída.Sempre use a roda, os parafusose porcas cor

Seite 128 - Operação automática

Cuidados com o veículo 213verificar o alinhamento. Caso vocêperceba que o veículo vibra ao serconduzido em uma rua ou estrada emboas condições, pode h

Seite 129 - Operação manual

214 Cuidados com o veículoQuando o indicador de falha estáaceso, é possível que o sistema nãodetecte ou não indique baixa pressãonos pneus como deveri

Seite 130

Cuidados com o veículo 215com que a luz de funcionamentoincorreto e a mensagem deadvertência se acendam são: Um dos pneus foi substituído porum pneu

Seite 131 - Difusores de ar

216 Cuidados com o veículoPortanto, se for preciso subir em umaguia, faça-o lentamente e no ânguloreto, se possível.Ao estacionar, verifique se os pne

Seite 132 - Manutenção

Cuidados com o veículo 217de correspondência do Sistemade monitoramento da pressão dospneus. Certifique-se de que todas asporcas das rodas estão aper

Seite 133 - Condução e operação

218 Cuidados com o veículoComprando pneus novosCaso necessite trocar os pneus,a GM recomenda que obtenha pneuscom a mesma especificaçãoe característic

Seite 134 - Condução para maior

Cuidados com o veículo 21910. Gire a porca borboleta no sentidoanti-horário para soltar a chave deroda/alavanca do macaco.11. Aperte o botão (A) e pux

Seite 135 - Frenagem

22 Chaves, portas e vidrosNotaSe for necessário manter a chave naignição depois que o motor fordesligado, a chave deverá serremovida do contato e seri

Seite 136 - 136 Condução e operação

220 Cuidados com o veículo14. Posicione a parte superior domacaco nos pontos deancoragem mais próximos dopneu murcho. Certifique-se deque a flange sob

Seite 137 - Dirigir fora de estrada

Cuidados com o veículo 221NotaJamais use óleo ou graxa nasporcas e parafusos, pois isto podefazer com que as porcas seafrouxem e caiam.20. Instale as

Seite 138 - 138 Condução e operação

222 Cuidados com o veículo7. Coloque o macaco (F) sobreo assoalho do porta-malas,certificando-se de que o parafuso(G) está inserido no furo centralda

Seite 139 - Condução e operação 139

Cuidados com o veículo 2239 AtençãoAo usar o pneu reserva compacto,não exceda a velocidade de80 km/h.Partida do motor comcabos auxiliaresPara dar part

Seite 140 - Condução em estradas

224 Cuidados com o veículo3. Com a bateria auxiliar instaladano outro veículo, não permitao contato entre os dois.4. Verifique se os cabos auxiliaresn

Seite 141 - Condução e operação 141

Cuidados com o veículo 225NotaCaso o rádio esteja ligado duranteessa operação, ele poderá serseriamente danificado. O custo dosreparos não será cobert

Seite 142 - 142 Condução e operação

226 Cuidados com o veículoCuidados coma aparênciaLimpeza externaAqui você encontra informaçõessobre os cuidados periódicos coma aparência do seu veícu

Seite 143 - Condução e operação 143

Cuidados com o veículo 227o mais depressa possível. Usesolvente para remover manchas deóleo, piche e restos de tinta (consulteLavagem, em Limpeza exte

Seite 144 - Estradas em regiões

228 Cuidados com o veículoLimpeza internaCuidadoMuitos produtos de limpezapodem ser perigosos ouinflamáveis, ou também podemcausar ferimentos ou danos

Seite 145 - Se o veículo atolar

Cuidados com o veículo 229Botões do consoleNunca use produtos de limpeza naregião dos botões Limpe-os comaspirador e um pano úmido.Painel de instrumen

Seite 146 - Partida e operação

Chaves, portas e vidros 23Manuseie com cuidado, protejacontra umidade e altas temperaturase evite o acionamentodesnecessário.BotõesO= Partida remota d

Seite 147 - Posições da ignição

230 Cuidados com o veículopodem não se ajustarapropriadamente e podem interferircom os pedais do acelerador ou dofreio. Sempre verifique que ostapetes

Seite 148 - 148 Condução e operação

Serviços e manutenção 231Serviçose manutençãoInformações geraisInformação de serviçoNotaOs primeiros 1.000 km são muitoimportantes para garantir umadu

Seite 149 - Dando a partida

232 Serviços e manutençãoRevisão especial:Deve ser realizada no final doprimeiro ano de uso ou quandoo veículo completar 10.000 kmrodados (o que ocorr

Seite 150 - Estacionar sobre materiais

Serviços e manutenção 233◆ Desempenho do motor e doconjunto da transmissão emacelerações, desacelerações,marcha lenta, velocidadeconstante e redução d

Seite 151 - Sistema de

234 Serviços e manutenção Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajeto curto)com o motor pouco aquecido. Operação frequente em estradasd

Seite 152 - Conversor catalítico

Serviços e manutenção 235Manutenção preventivaAtividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Teste de estradaVerificar ocasionais

Seite 153 - Transmissão

236 Serviços e manutençãoAtividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Sistema eletrônico de aceleração (Motor 2.4L -ECOTEC): ins

Seite 154 - Modo manual

Serviços e manutenção 237Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneusAmorteced

Seite 155 - Condução e operação 155

238 Serviços e manutençãoAtividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Inspecionar o escapamento na parte inferior dacarroceria.

Seite 156 - Sistema de freios

Serviços e manutenção 239Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou1 ano1)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Sistema de limpador/lavador do para-brisa: verificaro níve

Seite 157 - Freio de estacionamento

24 Chaves, portas e vidrosLocalizador do veículo / Alarme depânicoPressione e solte para localizaro veículo. A buzina soará três vezese os faróis e as

Seite 158 - 158 Condução e operação

240 Serviços e manutençãoFluídos e lubrificantes recomendadosUse somente produtos que tenham sido testados e aprovados. Avarias resultantes do uso de

Seite 159 - Assistente do freio

Serviços e manutenção 2419 AtençãoOs materiais são perigosos e podem ser tóxicos. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informações fornecidasna em

Seite 160 - Sistemas de controle de

242 EspecificaçõesEspecificaçõesIdentificação do veículoNúmero de identificaçãodo veículo (VIN)A plaqueta com o número deidentificação do veículo está

Seite 161 - Controle eletrônico de

Especificações 243Especificações do VeículoEspecificações do motorMOTOR2.4L ECOTECCombustível GasolinaTipo Transversal à frente do eixo dianteiroNúmer

Seite 162 - 162 Condução e operação

244 EspecificaçõesSISTEMA ELÉTRICO 2.4L ECOTECBateria ACDelco - 12 V, 60AHAlternador 130 Amp.Velas NGK - ILTR5E11Abertura dos eletrodos 1,01 mmSistema

Seite 163 - Sistema de controle de

Especificações 245FREIOSTipo Todas as rodas com freios a disco e sistema de freios antiblocantes (ABS)Tipo dianteiro Freios a disco ventiladosFreios a

Seite 164 - 164 Condução e operação

246 EspecificaçõesPeso do veículoPESO DO VEÍCULO 2.4L ECOTECCarga útil (Passageiros e bagagem) 426,1 kgPeso em ordem de marcha 1.582,8 kgPeso máximo p

Seite 165 - Condução e operação 165

Especificações 247Dimensões do veículoTodas as dimensões são emmilímetros.A Altura Total 1.450B BitolaDianteiroTraseiro1.5141.524C Largura total 1.783

Seite 166 - Combustível

248 EspecificaçõesCapacidades e especificaçõesCAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOSCapacidade do cárter (com filtro de óleo) 4,7 L Caixa da transmiss

Seite 167 - Condução e operação 167

Especificações 249RODASRodas Alumínio 18 x 7JPneus P225/50 R18 SL 94W BW HW4Pneu reserva3)Roda de aço estampado 16 x 4.0T, com pneu T125/70D16 SL 96M

Seite 168 - Cuidados com

Chaves, portas e vidros 25NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, não temproteção contra interferêncianociva, mesmo de estações dome

Seite 169 - Cuidados com o veículo 169

250 GarantiaGarantiaGarantiaCertificado de garantia e Planode manutenção preventiva*Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelaci

Seite 170 - Levantamento do veículo

Garantia 251correspondente. Não aceite o manualcom as vias do cupom previamentedestacadas.Plano de manutençãopreventiva*Nas páginas da seção "Ser

Seite 171 - Armazenamento do

252 Garantiase encontrar ainda dentro do períodode garantia, a Rede deConcessionárias dos paísesparticipantes oferecerão serviçossem nenhum custo.Os p

Seite 172 - Informações sobre

Garantia 253seu veículo assine, datee carimbe o Quadro para quevocê tenha seus direitosassegurados em qualquerConcessionária ou OficinaAutorizada Chev

Seite 173 - Verificações no veículo

254 GarantiaO conserto ou substituição das peçasdefeituosas, de acordo com estaGarantia, será feito pelaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet,

Seite 174 - 174 Cuidados com o veículo

Garantia 255Garantia limitada doveículo novo1. Preparação antes da entrega:Para certificar-se de obtera máxima satisfação como veículo novo, a Concess

Seite 175 - Cuidados com o veículo 175

256 GarantiaGarantia limitada de peçase acessóriosItens e serviços não cobertospela GarantiaPara os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção P

Seite 176 - 176 Cuidados com o veículo

Informações ao cliente 257Informações ao clienteInformações ao cliente...259Informações ao clienteEscritórios de assistência ao c

Seite 177 - Óleo para motor

258 Informações ao clienteAssistência na estradaChevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Service é um serviço de assistência por telefone, excl

Seite 178 - 178 Cuidados com o veículo

Informações ao cliente 259vantagens para quem viaja a negócios ou como turista.Entre em contato com a Central de Atendimento do Chevrolet Roa

Seite 179 - Fluido da transmissão

26 Chaves, portas e vidrosNotaQuando o veículo dá a partida, asluzes de estacionamento e as luzeslaterais se acendem e permanecemacesas enquanto o mot

Seite 180 - Filtro de ar do motor/

260Índice alfabéticoAAbastecimento do tanque ... 166Acessórios e modificações ... 168Aditivos para combustível ... 166Advertência d

Seite 181 - Líquido de arrefecimento

261Comutador farol alto/baixo ... 102Condução em estradasmolhadas ... 140Condução para maior economiade combustível

Seite 182 - 182 Cuidados com o veículo

262Indicador de nível decombustível ... 79Indicador de temperatura dolíquido de arrefecimento domotor ...

Seite 183 - Cuidados com o veículo 183

263Posição do banco ... 40Posições da ignição ... 147Pressão dos pneus ... 248Proteção de energia

Seite 185 - Superaquecimento do

Chaves, portas e vidros 27 O sinalizador de advertência(pisca-alerta) está aceso. A luz indicadora de funcionamentoincorreto está acesa. A temperat

Seite 186 - 186 Cuidados com o veículo

28 Chaves, portas e vidrosmotorista. Para travar todas asoutras portas, abaixe o pino detravamento de cada uma.Para destravar: Com a chave no cilindr

Seite 187 - Fluido do lavador

Chaves, portas e vidros 29Advertência de portaentreabertaCaso uma das portas não estejacompletamente fechada, umacampainha soará e a mensagemDOOR AJAR

Seite 188 - 188 Cuidados com o veículo

Introdução 3Quadro de informações doveículoAnote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre à mão. Estasinformações est

Seite 189 - Fluido de freios

30 Chaves, portas e vidrosAbra as portas traseiras para acessaras travas de segurança na bordainterna de cada porta. Para ajustar astravas, insira a c

Seite 190 - 190 Cuidados com o veículo

Chaves, portas e vidros 31CuidadoAo fechar o porta-malas coma alça, faça-o lentamente e soltea alça quando a porta atingirmetade de seu curso defecham

Seite 191 - Cuidados com o veículo 191

32 Chaves, portas e vidrosapós 60 segundos caso uma portaesteja aberta. Quando a porta forfechada, o sistema se armará.A luz do imobilizador o, locali

Seite 192 - Substituição da palheta do

Chaves, portas e vidros 33Como detectar se o alarmedisparou anteriormenteCaso sejam ouvidos três bipesquando for pressionado o botão cdestravar ou e t

Seite 193 - Substituição de

34 Chaves, portas e vidrosEspelhos externosEspelhos elétricosOs controles dos espelhos externoslocalizam-se no apoio de braço daporta do motorista.Par

Seite 194 - Luz da placa de licença

Chaves, portas e vidros 359 AtençãoEmpurre o espelho para retorná-loà posição original antes de dirigiro veículo.Espelhos aquecidosEste veículo possui

Seite 195 - Cuidados com o veículo 195

36 Chaves, portas e vidrosVidros9 AtençãoJamais deixe crianças, adultosindefesos ou animais deestimação sozinhos dentro doveículo, principalmente com

Seite 196 - 196 Cuidados com o veículo

Chaves, portas e vidros 374. Continue mantendo o interruptorpara cima por aproximadamentedois segundos depois que o vidroesteja completamente fechado.

Seite 197 - Sistema elétrico

38 Chaves, portas e vidrosDesembaçador do vidrotraseiroO desembaçador do vidro traseirousa uma grade de aquecimento comfilamentos térmicos para remove

Seite 198 - 198 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 39Bancos e dispositivosde segurançaApoios de cabeçaPosiçãoCuidadoOs apoios de cabeça sãodispositivos de segurança.

Seite 199 - Cuidados com o veículo 199

4 Introduçãoequipamentos em seu veículo podediferir dos itens mencionados noManual do Proprietário. As mensagens exibidase classificações internas es

Seite 200 - 200 Cuidados com o veículo

40 Bancos e dispositivos de segurançaCertifique-se de que o apoio decabeça está travado, pressione-opara baixo depois de soltar o botão.Bancos diantei

Seite 201 - Cuidados com o veículo 201

Bancos e dispositivos de segurança 41 Ajuste a altura do cinto desegurança. Ajuste o apoio lombar de modo queele apoie o formato natural dacoluna.Aj

Seite 202 - Caixa de fusíveis do painel

42 Bancos e dispositivos de segurançaEncostos reclináveis elétricosEste veículo possui o encosto domotorista reclinável e elétrico,o controle usado pa

Seite 203 - Cuidados com o veículo 203

Bancos e dispositivos de segurança 43Ajuste elétrico do bancoBancos elétricosEste veículo possui bancos dianteiroselétricos e os controles usados para

Seite 204 - 204 Cuidados com o veículo

44 Bancos e dispositivos de segurançaPressione a parte superior dointerruptor para ativar o aquecimentodo banco na temperatura mais alta(2). A luz ind

Seite 205 - Cuidados com o veículo 205

Bancos e dispositivos de segurança 45Bancos traseirosBanco traseiro bipartidorebatívelCom este recurso, cada lado doencosto do banco pode ser rebatido

Seite 206 - 206 Cuidados com o veículo

46 Bancos e dispositivos de segurançaCintos de segurançaO cinto de segurança é um dosdispositivos de segurança maisimportantes para o motorista e seus

Seite 207 - Caixa de fusíveis do

Bancos e dispositivos de segurança 47Como usar os cintos desegurança corretamente1. Feche e trave as portas.2. Ajuste o banco de forma que possasentar

Seite 208 - 208 Cuidados com o veículo

48 Bancos e dispositivos de segurançaAperte os botões (A) nas laterais doregulador de altura e mova-o paraa posição desejada.Depois de regulado na pos

Seite 209 - Cuidados com o veículo 209

Bancos e dispositivos de segurança 49A melhor maneira de proteger o fetoé proteger a mãe. Em caso decolisão, existem maiorespossibilidades de que o fe

Seite 211 - Rodas e pneus

50 Bancos e dispositivos de segurança3. Certifique-se de que o cinto desegurança não está dobrado e deque está reto. O cordão elásticodeve ficar sob o

Seite 212 - 212 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 51Sistema de airbagO veículo possui os seguintesairbags. Um airbag dianteiro parao motorista. Um airbag dianteiro

Seite 213 - Sistema de monitoramento

52 Bancos e dispositivos de segurançaNotaNão coloque nada entre umocupante do veículo e um airbag.O airbag pode não se inflarcorretamente, ou pode for

Seite 214 - 214 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 53deve sentar-se o máximo possívelpara trás, sem comprometero controle do veículo.Os ocupantes do veículo nãodevem

Seite 215 - Inspeção dos pneus

54 Bancos e dispositivos de segurança Caso o veículo seja expostoa inundação, solicite a assistênciada Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas

Seite 216 - Rodízio dos pneus

Bancos e dispositivos de segurança 55A ativação ou não dos airbags não sebaseia na velocidade do veículo. Eladepende principalmente do que foiatingido

Seite 217 - Cuidados com o veículo 217

56 Bancos e dispositivos de segurançaInstalação de um Sistema deproteção infantil no bancodianteiro de um veículoequipado com airbag:Os veículos equip

Seite 218 - Troca de pneu

Bancos e dispositivos de segurança 57Cuidado Não instale revestimento nosbancos. Não coloque seu corpo nemnenhum objeto (inclusivealmofadas) entre o

Seite 219 - Cuidados com o veículo 219

58 Bancos e dispositivos de segurançaCuidado Não coloque seu corpo ouquaisquer objetos (inclusivealmofadas) na area de inflaçãodo airbag. Use os gan

Seite 220 - 220 Cuidados com o veículo

Bancos e dispositivos de segurança 599 Atenção Após tirar a criança do veículo,fixe o assento de segurançausando o cinto do veículo paraevitar que se

Seite 221 - Cuidados com o veículo 221

6 ResumoResumoInformações básicas deconduçãoDestravamento das portasPressione c para destravar a porta domotorista. Pressione novamente emum intervalo

Seite 222 - Pneu reserva

60 Bancos e dispositivos de segurançaCuidadoBebês e crianças devem viajarsempre nos assentos traseirose usar sistemas de proteçãoinfantil. Os ossos do

Seite 223 - Partida do motor com

Bancos e dispositivos de segurança 61no banco traseiro e se usaremo cinto de segurançacorretamente. Crianças sem cinto desegurança afivelado podem se

Seite 224 - 224 Cuidados com o veículo

62 Bancos e dispositivos de segurançaA. Pontos de ancoragem inferioresdo banco traseiro do lado dopassageiro.B. Pontos de ancoragem inferioresdo banco

Seite 225 - Reboque do veículo

Bancos e dispositivos de segurança 63Sistema de proteçãoinfantilOs pontos de ancoragemlocalizam-se sob as tampas, atrás dobanco traseiro, no painel de

Seite 226

64 Compartimentos de cargaCompartimentos decargaPorta-objetosPorta-objetos do painel deinstrumentos Existe um porta-objetos do painel deinstrumentos,

Seite 227 - Cuidados com o veículo 227

Compartimentos de carga 65NotaEvite acelerar ou frear bruscamentequando o porta-copos estiver emuso, para evitar derramamento delíquidos. Recomenda-se

Seite 228 - Limpeza interna

66 Compartimentos de cargaCompartimento decargaCapacidade de carga (em litros)Porta-malas 428Triângulo de segurançaO triângulo de segurança estáencaix

Seite 229 - Cuidados com o veículo 229

Compartimentos de carga 67NotaNote que, desde 01.01.05, coma introdução do pó ABC, que podeser usado em materiais sólidos,líquidos inflamáveis e emequ

Seite 230 - 230 Cuidados com o veículo

68 Compartimentos de cargacontrole. Além disso, o excessode carga pode reduzir a vida útilde seu veículo. A garantia não cobrecomponentes ou peçasdan

Seite 231 - Serviços

Comandos e controles 69Comandose controles

Seite 232 - 232 Serviços e manutenção

Resumo 7Encostos reclináveis elétricosO banco do motorista possui umencosto reclinável elétrico.Para levantar ou reclinar o encosto,mova a parte super

Seite 233 - Serviços e manutenção 233

70 Comandos e controlesVisão geral do painel de instrumentos

Seite 234 - 234 Serviços e manutenção

Comandos e controles 71RLâmpada de advertênciado Sistema de freio ... 85uLuz de advertência dosistema de freioantiblocante (ABS) ...

Seite 235 - Manutenção preventiva

72 Comandos e controles9 AtençãoNão ajuste o volante a menos queo veículo esteja parado e a travado volante esteja liberada.Controles do volanteEstes

Seite 236 - 236 Serviços e manutenção

Comandos e controles 73Limpador/lavador dopara-brisa A alavanca dos limpadores dopara-brisa está do lado direito dovolante.Mova a alavanca para contro

Seite 237 - Serviços e manutenção 237

74 Comandos e controlesBússolaFuncionamento da bússolaPressione 4 para ligar ou desligaro mostrador da bússola, coma ignição ligada.Após alguns segund

Seite 238 - 238 Serviços e manutenção

Comandos e controles 753. Pressione a tecla localizadaembaixo de qualquer aba quedeseja alterar.4. Para aumentar a hora ou a datasiga este procediment

Seite 239 - Serviços e manutenção 239

76 Comandos e controlese Oficinas Autorizadas Chevroletpara obter mais informações sobrea tomada elétrica para acessórios.NotaA instalação de qualquer

Seite 240 - 240 Serviços e manutenção

Comandos e controles 77A alimentação reinicia quandoé conectado na tomada umequipamento dentro do limite e nãoé detectada falha no sistema.A tomada el

Seite 241 - Serviços e manutenção 241

78 Comandos e controlesQuando uma das luzes deadvertência acende ou permaneceacesa durante a condução, ouquando um dos medidores mostraque pode existi

Seite 242 - Especificações

Comandos e controles 79CuidadoSe o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor terásido ultrapassada. Isto poderáda

Seite 243 - Especificações do Veículo

8 ResumoAjuste do apoio de cabeçaPuxe os apoios de cabeça para cimapara levantá-los. Para abaixá-los,pressione o botão (seta), localizadona parte supe

Seite 244 - 244 Especificações

80 Comandos e controlesUma luz indicadora de temperaturaacenderá e soará uma campainha.Se o veículo for conduzido sobcondições normais e a luz indicad

Seite 245 - Especificações 245

Comandos e controles 819 AtençãoCaso a luz indicadora do airbagpermaneça acesa após dara partida no veículo ou se acendadurante a condução, isso signi

Seite 246 - Peso do veículo

82 Comandos e controles9 AtençãoCaso a luz indicadora do airbag seacenda e permaneça acesa,significa que pode haver algo deerrado com o sistema de air

Seite 247 - Dimensões do veículo

Comandos e controles 839 AtençãoCaso a luz indicadora do airbag seacenda e permaneça acesa,significa que pode haver algo deerrado com o sistema de air

Seite 248 - Pressão dos pneus

84 Comandos e controlesNotaCaso o veículo continue a serdirigido enquanto esta luz estáacesa, após certo tempo, oscontroles de emissão podem nãofuncio

Seite 249 - Especificações 249

Comandos e controles 85molhado. Normalmente essacondição se corrige assim queo sistema elétrico seca. Certifique-se de abastecero veículo com combust

Seite 250 - Garantia

86 Comandos e controles9 AtençãoCaso a lâmpada de advertênciado sistema de freio esteja acesa,é possível que o sistema defrenagem não esteja funcionan

Seite 251 - Certificado de garantia

Comandos e controles 87Se o indicador luminoso R não seacender, leve o veículo para reparosna concessionária. Se o sistemaestiver funcionando normalme

Seite 252 - Garantia do veículo

88 Comandos e controlesSistema de monitoramentoda pressão dos pneusLuz indicadora da pressão dospneusA acende ou pisca em amarelo.Este veículo possui

Seite 253 - Visão rápida da cobertura

Comandos e controles 89Esta luz 7 acende quando os faróisaltos ou o lampejador de farol altoestão em uso.Luzes indicadoras dossinalizadores de direção

Seite 254 - 254 Garantia

Resumo 9intensidade e a luz indicadora noespelho retrovisor interno sãoacionadas automaticamente.m (On/Off) (Liga/Desliga) : Pressionepara ligar ou de

Seite 255 - Garantia limitada do

90 Comandos e controlesOs botões do Centro de informaçõesao motorista se localizam do ladoesquerdo do volante.INFO (Informações) : Pressione estebotão

Seite 256 - Garantia limitada de peças

Comandos e controles 91Para alterar o idioma do Centro deinformações ao motorista para Inglêsou unidades métricas, consulte"UNIDADES" no ite

Seite 257 - Informações ao

92 Comandos e controlesAV SPEED (VELOCIDADE MÉDIA)Pressione o botão INFO(Informações) até que seja exibidoAV SPEED (VELOCIDADE MÉDIA).Este modo mostra

Seite 258 - Assistência na estrada

Comandos e controles 93AUTO LIGHTS ON (SISTEMAAUTOMÁTICO DOS FARÓISATIVADO)Essa mensagem é exibida seo sistema automático de faróis estiverativado.BRA

Seite 259 - Nível de ruído

94 Comandos e controlesmensagem pode permanecer ativapor alguns segundos depois queo ESC para de auxiliar o controledirecional do veículo. Isto é norm

Seite 260 - Índice alfabético

Comandos e controles 95funcionando quando esta mensagemé exibida. Ajuste sua direção deacordo.Se esta mensagem aparecerenquanto estiver dirigindo, enc

Seite 261

96 Comandos e controlesPersonalização doveículoO veículo dispõe de característicasde personalização que lhe permitemprogramar determinados dispositivo

Seite 262

Comandos e controles 97enquanto a configuração desejadaé exibida no Centro de informaçõesao motorista.REMOTE START (PARTIDAREMOTA)A partida remota per

Seite 263

98 Comandos e controlesLIGHT FLASH (PISCAR LUZES)Este recurso, que permite queo sinalizador de advertência (pisca-alerta)/luzes indicadoras dossinaliz

Seite 264

Comandos e controles 99ALL (TODAS) (padrão) : Todas asportas destravarãoautomaticamente.DRIVER (MOTORISTA) : A porta domotorista destravaráautomaticam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare